MiMiNiKKi

2018-06

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

SCISSOR SISTERS---LOVERS IN THE BACKSEATを、訳



She's quiet when she's down  Strangers from other towns
彼女、落ち込んでるときは静かなのよね  違う街から来た、よその人
Nowhere to be found  On this side of the scene
どこにも(居場所が?存在が?)見つからないわ こんなシーンじゃ(こんな場所じゃ?)

Would you like a ciarette?
タバコはいかが?
Or my hand upon your shoulder?
それとも あなたの肩に手を置きましょうか?
I think we might have met
あたし達、前にも会った事あるんじゃないかしら
Would you like me to come over?
あたしにもっと 近くに来てほしいんじゃない?

There's lovers in the backseat
バックシートには恋人達が
Jealous glances now i'm lookin' for another song  On the radio
嫉妬がちらっとかすめて 思わずラジオで違う曲を探す
I'll take you to a side street
あなたを脇道に連れて行っちゃおうかしら
In the shadows you can touch one another now
闇の中で あなたは違う人に触れていいのよ
And i'll just watch the show
そしてあたしはただ そのショウを見てるだけ

She's happy when she's proud  Attention well deserved
彼女、何か自慢してる時には幸せそうよね 人目を引くのも当然
Exuberant and loud  A disguise can he know?
とってもゲンキだし声もデカいもの 彼は嘘に気付いてるのかしら?

How much she needs him now
彼女、彼にいくら望んでるのかしら
There's static on the sidelines
そこのサイドラインに 何か雑音が入るわね
Can you read my thoughts?
あなた あたしの考えが読めるの?
Maybe it's the right time
たぶん 今がその時なのよ・・・

There's lovers in the backseat
バックシートには恋人達が
Jealous glances now i'm looking for another song  On the radio
嫉妬がチラついて 思わずラジオで違う曲を探してしまう
I'll take you to a side street
あなたを脇道に連れ込んじゃおうかしら
In the shadows you can touch one another now
でもその闇の中で あなたは違う誰かに手を出してかまわないのよ
And i'll just watch the show
そしてあたしはただ そのショウを観てるだけ


これもとても好きー!
とてもエレガントなセクシーさであると思います。
うーん。好き。

私、雰囲気としては1stが一番好きだなあ。
Night Workは、踊れる且つ大人な仕上がりで、
うんうん、よくやったよジェイク愛してる、って感じなんだけど、
1stは純粋に、恋しちゃう感じに、うっとりと好き。
ステキな人たちだなあ、というのをとても感じる。

確かに、入って、行って、戻ってくるという流れが、
とってもよくできたアルバムなのがとてもよくわかる。
2ndは、超ポップに行ったけど、とてもガヤガヤしまくってる印象かも。

改めて、かんだ、ピックをピックしてくれてほんとにありがとおおおおお
って今強く思った・・・。
神田もシザシスも愛してるポリ
スポンサーサイト

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

http://mimioolong.blog95.fc2.com/tb.php/219-e5076517
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

 | ホーム | 

FC2Ad

プロフィール

うーろん

Author:うーろん
ロッキーホラーショウ
アラン・カミング
コンドルズ
こってりギラギラ
NHKとくだらないお笑い番組

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

月別アーカイブ

カテゴリー

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

counter

ブログ内検索

RSSフィード

FAVORITE

このブログをリンクに追加する

QRコード

QRコード

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。